Our school
20th Primary School of Larissa is located right next to Pinios River that crosses the city of Larisa, a city that is located in the center of Greece.
Our town - Larisa
Larissa has always been the capital of the Thessalian Plain. It is a dynamic and vibrant city with a rapid development, following the modern path of technology while preserving its historical identity. According to ancient mythology, it was named after the nymph Larissa, who drowned in the waters of Pinios River. On the river’s banks there is the “Alcazar Park”, a green oasis for the city’s residents and visitors. On the citadel hill, known as the Fort (Frourio) there is an ancient Acropolis and the towering Metropolitan church of Saint Achillios. The first Ancient Theater of Larissa was built on the slope of this hill and it is the second largest ancient theatre in Greece after that of Ancient Epidaurus.
You can also visit in Larissa the Archaeological Museum, the Municipal Art Gallery, the Ethnographical and Historical Museum, the Hippocrates Museum and the Laografic Museum.
The journey in Larissa begins in its center and continues in Tempi, in Pinios Delta and in Mount Olympus.
For more information: http://www.tourismlarissa.g
You can also visit in Larissa the Archaeological Museum, the Municipal Art Gallery, the Ethnographical and Historical Museum, the Hippocrates Museum and the Laografic Museum.
The journey in Larissa begins in its center and continues in Tempi, in Pinios Delta and in Mount Olympus.
For more information: http://www.tourismlarissa.g
The Region of Thessaly
Thessaly, with its four Administrative Units (Larissa, Magnesia, Trikala and Karditsa), lies in Central Greece and is one of the country’s largest regions in size and population. Thessaly has some of the biggest mountains in the country, Olympus, Kissavos and Pelion, and several smaller ones all over its region. There is a quite long river, the third longest one in Greece, Pinios River crossing the Tempi Valley. Thessaly’s coastline has a lot of beautiful beaches and landscapes and it is very attractive to tourists. Volos is the only big harbour in Thessaly and to the east there are Northern Sporades islands, namely Skiathos, Skopelos, Alonnissos and other smaller islands. The climate is continental.
In 1910 a big agricultural reform started in Thessaly (known as “Kileler Riot”) and as a result of that, agriculture in Thessaly had a great development in all fields. The German-Italian occupation caused severe problems and regression during the 2nd World War and the civil war that followed also had negative effects on the development of the region.
After 1950 there have been both domestic migration and emigration in Greece, mountain villages were deserted and their inhabitants moved and made the modern urban centres, Larissa and Volos.
Nowadays, in all its four big cities of Thessaly there are quite big industrial zones, active trade, big agricultural, animal and milk production and a continuously growing touristic activity. Pelion, the Northern Sporades islands, Meteora, Tempi, Pertouli and Lake Plastira are really worth visiting.
In 1910 a big agricultural reform started in Thessaly (known as “Kileler Riot”) and as a result of that, agriculture in Thessaly had a great development in all fields. The German-Italian occupation caused severe problems and regression during the 2nd World War and the civil war that followed also had negative effects on the development of the region.
After 1950 there have been both domestic migration and emigration in Greece, mountain villages were deserted and their inhabitants moved and made the modern urban centres, Larissa and Volos.
Nowadays, in all its four big cities of Thessaly there are quite big industrial zones, active trade, big agricultural, animal and milk production and a continuously growing touristic activity. Pelion, the Northern Sporades islands, Meteora, Tempi, Pertouli and Lake Plastira are really worth visiting.
Our class
Οι δραστηριότητες μας
We're going On a Trip! So we made suitcases for our trip!
~
Φτιάξαμε τις βαλίτσες μας και ανυπομονούμε να τις γεμίσουμε με εικόνες, γνώσεις κι εμπειρίες από την περιοχή μας, τη χώρα μας και όλη την Ευρώπη!
~
Φτιάξαμε τις βαλίτσες μας και ανυπομονούμε να τις γεμίσουμε με εικόνες, γνώσεις κι εμπειρίες από την περιοχή μας, τη χώρα μας και όλη την Ευρώπη!
Παράλληλα, οι μαθητές του Δ1′ συμμετέχουν με ζωγραφιές τους στο διαγωνισμό για το logo του προγράμματος και η Β’ τάξη έφτιαξε μια υπέροχη αφίσα βασιζόμενη στο βιβλίο της Ζώρζ Σαρρή “Το Γαϊτανάκι” με θέμα “Αν όλα τα παιδιά της γης πιάναν γερά τα χέρια…”.
There is a fairy tale that many generations have grown up with this in Greece called "gaitanaki" means carousel in free translation by Jorz Sarri. It talks about an old man who had a dream and became young and travel around the world to spread the idea...
If all the children on the earth held hands firmly and start to dance...
This was his dream and these are the words of a poem by Yannis Ritsos.
With this we started our journey with the small classes and made this wonderful poster ...
And next are the nominations for the logo of the project of students of D1 class~!
There is a fairy tale that many generations have grown up with this in Greece called "gaitanaki" means carousel in free translation by Jorz Sarri. It talks about an old man who had a dream and became young and travel around the world to spread the idea...
If all the children on the earth held hands firmly and start to dance...
This was his dream and these are the words of a poem by Yannis Ritsos.
With this we started our journey with the small classes and made this wonderful poster ...
And next are the nominations for the logo of the project of students of D1 class~!
We continue our story and our trip and send our message to stop the war with our paintings and by singing the song "If all the children on the earth hold hands firmly, boys and girls in order and start the dance, the circle would be large enough to hug the earth at once!"
The Garden of Languages
Ederlezi ~ Balcan music
Οι μαθητές του Δ1 στα πλαίσια του μαθήματος του Εργαστήριου Δεξιοτήτων και φανερά επηρεασμένοι από το etwinning πρόγραμμα "𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒄𝒖𝒍𝒕𝒖𝒓𝒂𝒍 𝒕𝒓𝒊𝒑 𝒊𝒏 𝒕𝒉𝒆 𝑬𝒖𝒓𝒐𝒑𝒆𝒂𝒏 𝑼𝒏𝒊𝒐𝒏" στα πλαίσια του Erasmus+ KA3 «Teachers4Europe: Setting an Agora for Democratic Culture» (T4E), έγραψαν και ανέβασαν το έργο "Ο Καραγκιόζης ταξιδεύει στην Ευρώπη" μίλησαν για το περιβάλλον, για τις αξίες της ΕΕ όπως η Δημοκρατία, η Ειρήνη κ.α. καθώς και για γνωστά Ευρωπαϊκά μνημεία μέσα από το χιουμοριστικό τρόπο του Καραγκιόζη που διασκέδασε μικρούς αλλά και μεγάλους τελικά!